5

10月 12

ロックの名詞Part1-THE SMITHS 『There is a light that never gose out』

Take me out tonight
Where there’s music and there’s people
And they’re young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven’t got one
Anymore

今夜は連れ出してよ
どこか音楽がかかってて
若くて生き生きした人たちがいるところへ
車に乗せてってよ
家に帰りたいなんて全然思わない
だって今の僕には家なんてないんだから もう

Take me out tonight
Because I want to see people and I
Want to see life
Driving in your car
Oh, please don’t drop me home
Because it’s not my home, it’s their
Home, and I’m welcome no more

今夜は連れ出してよ
人ごみや明かりを見たいから
車に乗せてってよ
お願いだから家で降ろしたりしないで
だってあれは僕の家じゃない
彼らの家なんだ
もう僕を迎えいれてくれはしない

And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure – the privilege is mine

もしも2階建てバスが
僕らの車に突っ込んできたとしたら
あなたのそばで死ねるなんて
なんてステキな死にかただろう
そしてもしも10トントラックが
僕ら2人とも轢き殺したとしたら
あなたのそばで死ねるなんて
なんて嬉しいことだろう

Take me out tonight
Take me anywhere, I don’t care
I don’t care, I don’t care
And in the darkened underpass
I thought Oh God, my chance has come at last
(But then a strange fear gripped me and I
Just couldn’t ask)

今夜は連れ出してよ
どこだっていいんだ
僕はかまわない
そして薄暗い地下道で僕は思った
ついにチャンスがきたって
(だけど奇妙な恐怖にとらわれて僕は何も聞けなかった)

Take me out tonight
Oh, take me anywhere, I don’t care
I don’t care, I don’t care
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven’t got one, da …
Oh, I haven’t got one

今夜は連れ出してよ
どこだっていいんだ
僕はかまわない
車に乗せてってよ
家に帰りたいなんて全然思わない
だって今の僕には家なんてないんだから

Oh, There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out

決して消えない光があるんだ・・・

No comments yet, be the first.

コメントを残す